?

Log in

No account? Create an account

С одной стороны, выдвигаются многочисленные аргументы за то, что во Вселенной должно существовать значительное количество технологически развитых цивилизаций. С другой стороны, отсутствуют какие-либо наблюдения, которые бы это подтверждали. Ситуация является парадоксальной и приводит к выводу, что или наше понимание природы, или наши наблюдения неполны и ошибочны. Как сказал Энрико Ферми — «ну, и где они в таком случае?»

Мысль номер раз, простая и очевидная: даже если и есть внеземные цивилизации, они, равно как, впрочем, и земное человечество, регулярно, с частой периодичностью, уничтожаются полностью или частично космическими телами. Нашей нынешней цивилизации несколько сотен лет, если считать от последней глобальной катастрофы. Цивилизации просто не успевают развиться настолько, чтобы суметь технологически защитить себя от подобных катастроф.

Read more...Collapse )

ОДИН РАС

Как мы считаем: один, два, три... или: раз, два, три... По смыслу слово «один» должно быть эквивалентно слову «раз». Думаем. Что нам даёт слово «один»? Если поставить ударение на первый слог, то «О́дин, или Во́тан (прагерм. *Wōđanaz или *Wōđinaz; др.-сканд. Óðinn) — верховный бог в германо-скандинавской мифологии, отец и предводитель асов, сын Бёра и Бестлы, внук Бури. Мудрец и шаман, знаток рун и сказов (саг), царь-жрец, князь (конунг)-волхв (vielus), колдун-воин, бог войны и победы, покровитель военной аристократии, хозяин Вальхаллы и повелитель валькирий.» (цит. из Википедии). Выделяем: предводитель АСов (азов, расов/разов). Опять же он ВОДАН-АЗ и ВОДИН-АЗ (В ОДИН РАЗ). 

С Одином разобрались. Теперь про Раз. Знаем бога Ра (а также место Рай, реку Ра (Волга), и помним, что пишется «рай» как «Rhye»). Полагаю, что имя бога Ра специально подкастрировали, сократив на букву, с тем, чтобы никто не догадался, что Ра и Расы (асы), они же Русы — одно и то же. Так что, мыслю, что Рас — это другое название древнего бога древних расов (логично).

Посему Один = Рас.

Помни о море

Memento mori — перевод с латинского — «помни о смерти». Но в реальности-то — «помни о море». Море воспринималось как несущее смерть. Это сейчас море уже давненько не несёт страшных всеобъемлющих смертей, вот и подвытерлось из памяти прежнее значение. А раньше, полагаю, наши предки знали-помнили, что море как-то уничтожило всех и, возможно, не раз. Что было причиной морской стихии они, конечно, могли и не знать (небесное тело, метеорит, комета, спутник Земли размером с Фобос/Деймос?), но вот что  «слизнуло» человечество с лица планеты — точно помнили.

Поэтому — memento mori.

Утопия = Атлантида

Читаем в Википедии: Утопия (от др.-греч. οὐ-τοπος — «не место», «место, которого нет») — жанр художественной литературы, близкий к научной фантастике, описывающий модель идеального, с точки зрения автора, общества. Характеризуется верой автора в безупречность модели.

Этимологически происходит якобы из романа Тома Мора (пишется как Thomas More, то есть буквально — Фома Море, подозрительно схоже по смыслу с именем Фомы Аквината) «Золотая книжечка, столь же полезная, сколь и забавная о наилучшем устройстве государства и о новом острове Утопия» или просто «Утопия».

И почему-то никто никогда не видит прямой смысл слова: утопия - название острова, который утонул в море, где царила сплошная идиллия, сиречь Антлантиды. То есть Атлантида в прямом смысле «утопия», то есть утопленница.

И сразу вопрос: откуда Фома Море знал славянское по смыслу слово «утопия»?

Утопить = утонуть (пойти ко дну), топь, затон, тина, тунец, топить (печь), топить (сало), топать, топтать и пр. Полагаю, правда, что «топить печь» связано со словом тепло (тапить = создавать тяпло), но тоже можно рассмотреть этот вариант.

Кошмар

Этимология: все знают слово "кошмар", якобы произошедшее от французского "cauchemar" (др.-фр. caucher «давить» и mare «ночное привидение»). Но это полная чушь. 

При этом есть английское nightmare, в том же значении. 

По-английски более-менее понятно - ночная смерть, смерть от ночного ужаса.

 А что такое "КОШмар"? А вот что: в санскрите есть слово "каши/каш" - солнце. Так вот полагаю, что "каши-мар/каш-мар" - это смерть солнца, то есть опять же ночной мор(ок).

Времена года

Этимология наших времён года:

Зима = Зема = Зяма, то есть время, когда ЗАМЕТАЕТ землю. Зяма, такая зяма...
Осень, тут понятно, осенью мы "осеневаем" себя, то есть наращиваем запасы сена.
Лето - всё же не от отёла, как предполагают некоторые, а от "летения" семян и птиц, насекомых.
А весна - время, когда обнажаются "поля и веси", то есть, где можно скотинке пожрать.

И опять же, весной наступает Пасха — праздник первого выпаса скота. И то, почему пасха всегда приходится на разное время, тоже понятно — год на год не приходится. Вот и выпас в разное время.

ПАСХА

В википедии читаем: 

"Па́сха (греч. πάσχα, лат. Pascha, ивр. פסח [Pesaḥ]), Воскресе́ние Христо́во (греч. Ἡ Ανάστασις τοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ), Светлое Христово Воскресение — древнейший и самый важный христианский праздник. Еврейское слово Пе́сах обозначает иудейскую Пасху. Оно связано со словом паса́х (ивр. פסח — миновал, прошёл мимо), которое напоминает о том, что Всевышний миновал еврейские дома, уничтожая первенцев Египта (иногда само название праздника толкуют как «минул, обошёл»). Арамейское название праздника, которое звучит как писха, вошло в греческий язык, затем перешло в латинский и в последующем распространилось в языках Европы: pâques (фр.), pascuas (исп.), пасха (рус.) и так далее."

И по телевизору нам тоже этот бред говорят.

На самом деле слово "пасха" — это праздник ПЕРВОГО ВЫПАСА домашнего скота! Пасха — просто выпас, говоря иначе. К Христу отношения не имеет, слово русское, гораздо более древнее, ЯЗЫЧЕСКОЕ.

Надеюсь, когда-нибудь этимологический русофобский идиотизм уйдёт в прошлое и слова станут нам понятны...

Посейдон

Читаем в Вики: Посейдо́н (др.-греч. Ποσειδῶν — «трясущий землю»)
Фантастический бред.
"По сей дон" - дословно, по-русски, - "по эту сторону реки".
То есть Царь Посейдон - это не ИМЯ царя, а просто определение границ его владений.
Сравните также название реки Потудань - По ту Дон. Кстати, это она сейчас Потудань. А в разрядной книге
1569 года звучит так: «видел вверх Котла и Потудони сентября в 7 день многих людей».  То есть - По ту Донь. Дон, Донь - это просто река.

Глаз.

Этимология английского слова "eye" - "глаз".
Тут всё просто: если кому-нибудь ткнуть в глаз, тот , как правило, кричит "ай!"
Англичане - варвары, чего уж.