?

Log in

No account? Create an account

ПАСХА

В википедии читаем: 

"Па́сха (греч. πάσχα, лат. Pascha, ивр. פסח [Pesaḥ]), Воскресе́ние Христо́во (греч. Ἡ Ανάστασις τοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ), Светлое Христово Воскресение — древнейший и самый важный христианский праздник. Еврейское слово Пе́сах обозначает иудейскую Пасху. Оно связано со словом паса́х (ивр. פסח — миновал, прошёл мимо), которое напоминает о том, что Всевышний миновал еврейские дома, уничтожая первенцев Египта (иногда само название праздника толкуют как «минул, обошёл»). Арамейское название праздника, которое звучит как писха, вошло в греческий язык, затем перешло в латинский и в последующем распространилось в языках Европы: pâques (фр.), pascuas (исп.), пасха (рус.) и так далее."

И по телевизору нам тоже этот бред говорят.

На самом деле слово "пасха" — это праздник ПЕРВОГО ВЫПАСА домашнего скота! Пасха — просто выпас, говоря иначе. К Христу отношения не имеет, слово русское, гораздо более древнее, ЯЗЫЧЕСКОЕ.

Надеюсь, когда-нибудь этимологический русофобский идиотизм уйдёт в прошлое и слова станут нам понятны...

Посейдон

Читаем в Вики: Посейдо́н (др.-греч. Ποσειδῶν — «трясущий землю»)
Фантастический бред.
"По сей дон" - дословно, по-русски, - "по эту сторону реки".
То есть Царь Посейдон - это не ИМЯ царя, а просто определение границ его владений.
Сравните также название реки Потудань - По ту Дон. Кстати, это она сейчас Потудань. А в разрядной книге
1569 года звучит так: «видел вверх Котла и Потудони сентября в 7 день многих людей».  То есть - По ту Донь. Дон, Донь - это просто река.

Глаз.

Этимология английского слова "eye" - "глаз".
Тут всё просто: если кому-нибудь ткнуть в глаз, тот , как правило, кричит "ай!"
Англичане - варвары, чего уж.

Tags:

Profile

Единство и борьба противоположностей
alex_shwarz
alex_shwarz

Latest Month

April 2018
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by yoksel